यद्यप्यकृतकृत्यानामीदृश स्स्यादुपक्रमः। भवेत्स दीनवदनो भ्रान्तविप्लुतमानसः।।5.64.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अकृतकृत्यानाम् in case they have not accomplished, उपक्रमः return, ईदृशः this way, यद्यपि स्यात् acted that way, सः he, दीनवदनः pathetic face, भ्रान्त विप्लुतमानसः perplexed and unsteady in mind, भवेत् would be.
English Commentary
"In case the vanaras have returned without accomplishing the task, Angada would have assumed a pathetic face, perplexed and unsteady in mind.