ततश्श्रुत्वा निनादं तं कपीनां कपिसत्तमः।।5.64.34।। आयताञ्चितलाङ्गूलस्सोऽभवद्धृष्टमानसः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, सः कपिसत्तमः that great monkey, Sugriva, कपीनाम् of the monkeys, तं निनादम् that roar, श्रुत्वा having heard, आयताञ्चितलाङ्गूलः lifting and shaking the long tail, हृष्टमानसः extremely happy, अभवत् remained.
English Commentary
The great Sugriva heard the roar of the monkeys and was extremely happy. He kept raising and shaking his long tail in joy.