विज्ञाप्यश्च नरव्याघ्रो रामो वायुसुत त्वया। अखिलेनेह यद्धृष्टमिति मामाह जानकी।।5.65.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वायुसुत son of the Windgod, नरव्याघ्रः tiger among men, रामः Rama, त्वया your, इह here, यत् that which, दृष्टम् seen, अखिलेन should tell, विज्ञाप्यः should let him know, इति thus, जानकी Janaki, माम् me, आह told.
English Commentary
(She said)'O son of the Windgod you should let Rama, the tiger among men know all that you have seen here.