एष निर्यातितश्श्रीमान्मया ते वारि सम्भवः। एतं दृष्ट्वा प्रहृष्यामि व्यसने त्वामिवानघ।।5.65.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनघ sinless one, दिव्यः wonderful, एषः this, निर्यातितः sent to you, श्रीमान् prosperous one, वारिसम्भवः born in the ocean, व्यसने in sorrow, एतम् this (Chudamani), मया I, दृष्टवा gazing, त्वामिव you only, प्रहृष्यामि was feeling happy.
English Commentary
'O sinless one tell Rama that this auspicious Chudamani born in the ocean is sent to him and I was gazing at it as if it was him (Rama) and feeling happy.