Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 3 Shloka 9
Original Shloka
राक्षसाश्चयथास्निग्धारावणस्यचतेजसा । परांसमृद्धिंलङ्कायास्सागरस्यचभीमताम् ।।6.3.8।। विभागंचबलौघस्यनिर्देशंवाहनस्यच । एवमुक्त्वाकपिश्रेष्ठःकथयामासतत्त्ववित: ।।6.3.9।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

राक्षसाः rakshasas, यथा: like that, स्निग्द्धा: affection, रावणस्य: Ravana's , तेजसा: power, लङ्कायाः in Lanka, पराम्: superior, समृद्धिम्: abundance, सागरस्य: ocean's, भीमताम्: terrifying, बलौघस्य: army,विभागम्: divisions, वाहनस्य: the means of transport, like chariots, elephants horses and soldiers, निर्देशंच: and point out, तत्त्ववित: as it truly is, कपिश्रेष्ठःforemost of vanaras, एवम्: in that way, उक्त्वा: tell, कथयामास: every thing

English Commentary

Hanuman, the foremost of the vanaras said that he will truly point out everything in Lanka:"Ravana's power, the affection of rakshasas to Ravana, his prosperity, the terrifying ocean, the divisions of the army such as chariots, elephants, horses and soldiers."