तेषां सेनापतिर्वीरो नीलो वानरपुङ्गवः । सम्पतन्पततां श्रेष्ठस्तद्बलं पर्यपालयात् ।।6.4.35।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेषां their,सेनापतिः chief of the army, वीरः heroic, वानरपुङ्गवः leader of the army,सम्पतन् in flying, पतन् descending, श्रेष्ठ: foremost , नीलः Nila, तत् that, बलम् army, पर्यपालयत् controlled by going round
English Commentary
Nila, the heroic chief of the army who was foremost in the act of flying and descending was going around and controlling.