Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
परस्य: foes', वीर्यम् valour, स्वबलंच: one's own strength, बुध्वा: ascertaining, तथा: so also, स्वपक्षे: one's own side, स्थानम् status, क्षयंचैव: reduction also, तथैव: one's own, वृद्धिम् growth, बुध्या: knowing, अनुमृश्य: considering, क्षमम् conducive, स्वामिहितम् to the king's welfare, वदेत् tells, सः he, मन्त्री: minister.
"One who is a minister should advice after ascertaining the strength of the foe and his own strength so also one's own growth (in strength) and fall in strength (of foe) and advice that which is conducive to the king's welfare." ।।इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेचतुर्दसस्सर्गः।। This is the end of the fourteenth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.