निशम्यवाक्यंतुविभीषणस्यततःप्रहस्तोवचनंबभाषे । ननोभयंविद्मनदैवतेभ्योनदानवेभ्योऽप्यथवाकुतश्चित् ।।6.14.7।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विभीषणस्य: Vibheeshana's, वाक्यम् words, निशम्य: having heard ततः thereafter, प्रहास्तः Prahastha, वचनम् words, बभाषे: told by, नः no, भयम् fear, नविद्म: do not know, दैवतेभ्यः of gods, नअथवा: not even, दानवेभ्यः Rakshasas, कुतश्चित् anyone, न: no.
English Commentary
After hearing the words said by Vibheeshana, Prahastha spoke these words, we do not know the fear of gods or Rakshasas or anyone.