किंनामतौमानुषराजपुत्रावस्माकमेकेनहिराक्षसेन । सुप्राकृतेनापिरणेनिहन्तुमेतौशक्यौकुतोभीषयसेस्मभीरो ।।6.15.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तौ: those two, मानुषराजपुत्रा: sons of king of men, किंनाम: why do you, एतौ: at them, अस्माकम् from among us, सुप्राकृतेनापि: one who is ordinary, एकेन: alone, राक्षसेन: by Rakshasas, रणे: in war, निहन्तुम् would kill, शक्यौ: possible, भीरो: timid, कुतः doing, भीषयसे: making to fear.
English Commentary
"Those two sons of the king of men could be killed in war by an ordinary Rakshasa among us single handed. O timid one Why are you scaring us?"