वसेत्सहसपत्नेनक्रुद्धेऽनाशीविषेणवा । नतुमित्रप्रवादेनसंवसेच्छत्रुसेविना ।।6.16.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सपत्नेनसह: with known enemy, वसेत् can live with, कृद्धेन: angry, अशीविषेणच: even with venomous serpent, मित्रप्रवादेन: professing to be a friend, शत्रुणासहतु: devoted to enemy, नसंवसेत् cannot stay together.
English Commentary
"One can live with a known enemy or even with an angry and venomous serpent but cannot stay together with one who professes to be a friend and devoted to an enemy."