मन्त्रेव्यूहेनयेचारेयुक्तोभवितुमर्हसि । वानराणांचभद्रंतेपरेषांचपरन्तप ।।6.17.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
परन्तप: scorcher of foes, वानराणांच: for Vanaras also, परेषांच: alert, मंत्रे: in deliberations, व्यूहे: in plan, नये: a method, चारे: of spies, युक्तः joined together, भवितुम् What is to be done in future, अर्हसि: let it be ते: to you, भद्रम् safety.
English Commentary
"O Scorcher of enemies For Vanara's safety and considering to be spies also you should be alert in your deliberations, with a plan and policy in moving together and deciding what is to be done. Let you be safe."