छादयित्वाऽत्मभावंहिचरन्तिशठबुद्धयः । प्रहरन्तिचरन्ध्रेषुसोऽनर्थस्सुमहान्भवेत् ।।6.17.40।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शठबुद्धयः one with perfidious mind, आत्मभावम् one's own feeling, छादयित्वा: concealing, चरन्तिहि: keep moving about, रन्ध्रेषु: a weak point, प्रहरन्तिच and attack, सः he, महान् great, अनर्थः inestimable mistake, भवेत् will be.
English Commentary
"One who has a perfidious mind keeps moving about concealing his intention and will attack at weak points, which will be a great inestimable mistake."