अवधारणशब्दश्चदारुणस्समपद्यत । तस्मात्तद्बाणनिपातेनत्वपःकुक्षिष्वशोषयत् ।।6.22.38।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्मात् from that, दारुणः terrific, अवधारणशब्दः the sound that was produced, समपद्यत crack caused, तद्बाणनिपातेन by the act of letting off the dart, कुक्षिषु in the cavities, त्वपः water, अशोषयत् dried up.
English Commentary
A crack caused in the ground by letting off the dart produced terrific sound and by that, the water in the cavities of the ground dried up.