पशव्यश्चाल्परोगश्चफलमूलरसायुतः । बहुस्नेहोबहुक्षीरस्सुगधनिर्विविधौषधः ।।6.22.41।। एवमेतैर्गुणैरुक्तोबहुभिस्संयुतोमरुः । रामस्यवरदानाच्चशिवःपन्थाबभूवह ।।6.22.42।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मरुः Maru, रामस्य Rama's, वरदानात् by virtue of the boon, पशव्यश्च tender grass for cows, अल्परोगश्च with less diseases, फलमूलरसायुतः with fruits and roots and honey, बहुस्नेहः very ideal, बहुक्षीरः plenty of milk, सुगधनिः fragrant, विविधौषधिः diverse kinds of medicinal herbs, एवम् in that way, युक्तः suitable, एतैः all these, गुणैः qualities, संयुतः endowed with, शिवः auspicious, पन्थाः holy, बभूव became.
English Commentary
By virtue of Rama's boon Maru became a beautiful land with tender grass for cows, with less diseases, very ideal for fruits, roots, and juicy foods, for plenty of milk, and suitable for fragrance, diverse kinds of medicinal herbs. Endowed with these virtues it became a holy and auspicious place.