रजसामहताचापिनक्षत्राणिहतानिच । युगान्तमिवलोकानांपश्यशंसन्तीवलक्ष्मण ।।6.23.10।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, महता great, रजसा brightness, हतानि devoid, नक्षत्राणि the stars, लोकानाम् in the worlds, युगान्तम् end of universe at the time of dissolution, शंसन्तीव as if indicating, पश्य appears.
English Commentary
"Lakshmana the stars devoid of brightness are indicating as though it is the time of dissolution of the universe?"