शापात्प्रपतिता ये च गगनाद्वसुधातलम्।।1.43.27।। कृत्वा तत्राभिषेकं ते बभूवुर्गतकल्मषा:।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ये च those, शापात् due to the curse, गगनात् from the sky, वसुधातलम् earth, प्रपतिता: had fallen, ते they, तत्र there, अभिषेकम् bath, कृत्वा having taken, गतकल्मषा: बभूवु: were absolved of their sins.
English Commentary
Those cursed to fall from heaven to earth were absolved of their sins after bathing there (in the waters of Ganga).