मुमुदे मुदितो लोकस्तेन तोयेन भास्वता।।1.43.29।। कृताभिषेको गङ्गायां बभूव विगतक्लम:।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लोक: people, भास्वता by the shining, तेन that, तोयेन by waters, मुमुदे rejoiced, मुदित: pleased, गङ्गायाम् in that Ganga, कृताभिषेक: having performed bath, विगतक्लम: बभूव were removed of fatigue.
English Commentary
People rejoiced at the sight of those shining waters. They were happy to have a dip in Ganga and their fatigue was gone.