प्रीतस्तेऽहं नरश्रेष्ठ करिष्यामि तव प्रियम्। शिरसा धारयिष्यामि शैलराजसुतामहम्।।1.43.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नरश्रेष्ठ O Best among men, अहम् I, ते with you, प्रीत: pleased, तव to you, प्रियम् dear, करिष्यामि I shall do, अहम् I, शैलराजसुताम् daughter of the king of mountains, शिरसा with my head, धारयिष्यामि will hold.
English Commentary
"O Best of men I am pleased with your devotion. I will hold Ganga on my head, the daughter of the king of mountains (to reduce the force of her descent). I shall do your wish.