अथ तद्भस्मनां राशिं गङ्गासलिलमुत्तमम्। प्लावयद्धूतपाप्मानस्स्वर्गं प्राप्ता रघूत्तम।।1.43.41।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रघूत्तम O Rama, अथ thereafter, उत्तमम् excellent, गङ्गासलिलम् waters of Ganga, तत् भस्मनाम् those ashes, राशिम् heap, प्लावयत् inundated, धूतपापा: purged of sins, स्वर्गम् heaven, प्राप्ता: obtained.
English Commentary
O Best of the Raghus thereafter the holy waters of Ganga inundated those heaps of ashes and the sons of Sagara, purged of their sins, reached heaven" (said Viswamitra). इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये बालकाण्डे त्रिचत्वारिंशस्सर्ग:।। Thus ends the fortythird sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.