रामस्यतुवचश्श्रुत्वावानरेन्द्रोमहाबलः । मोचयामासतंदूतंशुकंरामस्यशासनात् ।।6.24.23।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबल mighty, वानरेन्द्रः king of Vanaras, रामस्य Rama's, वचनम् words, श्रुत्वा having heard, रामस्य Rama's, शासनात् by the instruction, तंदूतम् that envoy, शुकम् happy, मोचयामास was relieved.
English Commentary
Having heard Rama's words Sugriva, the mighty king of Vanaras was happy and relieved the envoy on the instruction of Rama.