दीर्घमुष्णंचनिश्वस्यसमुद्वीक्ष्यचलक्ष्मणम् । उवाचवचनंवीरस्तत्कालहितमात्मनः ।।6.24.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीरः heroic one, दीर्घम् long, उष्णंच hot, निश्वस्य heaving, लक्ष्मणम् to Lakshmana, समुद्वीक्ष्यच and looking at, आत्मनः himself, तात्कालहितम् that which is good at that time, वचनम् words, उवाच spoke.
English Commentary
Heroic Rama heaving hot and long breath looking at Lakshmana spoke these words that were good for him at that time.