यादृश्यंतस्यरामस्यरूपंप्रहरणानिच । वधिष्यतिपुरींलङ्कामेकस्तिष्ठन्तुतेत्रयः ।।6.25.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामस्य Rama's, तत् that, रूपम् form, यादृशम् to see, प्रहरणानिचएकः weapons, he alone, लङ्कांपुरीम् Lanka city, वधिष्यति will slay, तेत्रयः those three, तिष्ठन्तु even keep away.
English Commentary
"If we see Rama's form and his weapon it is enough. He can alone slay even when all the other three keep away."