सएषनेताचैतेषांवानराणांमहात्मनाम् । सएषदुर्धरोराजन्प्रमाथीनामयूथपः ।।6.27.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सःएषः he alone, एतेषाम् their, महात्मनाम् great self, वानराणाम् for Vanaras, नेता: leader, राजन् O king, सःएषः he alone, दुर्धरः difficult to resist, प्रमाथीनाम: called Pramathi, यूथपः commander.
English Commentary
"He alone is the leader of the great Vanaras, O king. He is called Pramathi, a commander and a difficult one to resist."