नापिसम्भाषितुंशक्यास्सम्प्रश्नोऽत्रनलभ्यते । सर्वतोरक्ष्यतेपन्थावानरैःपर्वतोपमै ।।6.30.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सम्भाषितुमपि even to converse, नशक्या not possible, अत्र there, सम्प्रश्न to question, नविद्यते not known, पन्था examine, सर्वत all over, पर्वतोपमै resembling mountains, वानरै Vanaras, रक्ष्यते guarded.
English Commentary
"It is not possible to converse with them or to question and or to examine, since they are guarded all over by mountains like Vanaras."