सान्त्व्यमानामयाभद्रेयमुपाश्रित्यवल्गसे । खरहन्तासतेभर्ताराघवस्समरेहतः ।।6.31.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भद्रे O auspicious one, मया my, सान्त्व्यमाना however much requested, यम् whom, उपाश्रित्य seeking, विमन्यसे you did not care for me, सः that, तेभर्ता your husband, खरहन्ता who slayed Khara, राघवः Raghava, समरे in war, हतः killed.
English Commentary
"O Auspicious one! However, much I have requested you, you did not care for me seeking your husband. Raghava, who killed Khara, has been killed in war."