प्रहृताश्चपरेत्रस्ताहस्यमानाजघन्यतः । अभिद्रुतास्तुरक्षोभिस्सिंहैरिवमहाद्विपाः ।।6.31.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
परे some, जघन्यतः followed behind, हन्यमानाः destroying, सिंहैः lions, महाद्विपा: इव like huge elephants, रक्षोभिः like Rakshasas, अभिद्रुताः severely afflicted, त्रस्ताः frightened, प्रहृताः struck.
English Commentary
"Some were followed behind as they were speeding like lions and mighty elephants afflicted and frightened, struck by Rakshasas."