तस्यतद्वचनंश्रुत्वामन्त्रिणोऽभ्यागमन् द्रुतम् । ततस्समन्त्रयामासराक्षसैस्सचिवैस्सह ।।6.31.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तस्य his, तत् that, शासनम् order, श्रुत्वा having hard, मन्त्रिणः ministers, द्रुवम् instantly, अभ्यागमन् reached, ततः then, सः he, राक्षसैः to Rakshasa, सचिवैः ministers सह along with, मन्त्रयामास started to think.
English Commentary
Having been ordered (by Ravana) that way, the ministers along with Rakshasas instantly reached and he started to think with them.