साश्वश्रूर्ममकौसल्यात्वयापुत्रेणराघव: । वत्सेनेवयथाधेनुर्विवत्सावत्सलाकृता ।।6.32.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राघव Raghava, मम my, श्वश्रूः motherinlaw, कौसल्या Kausalya, वत्सला dear धेनुःयथा like a cow, पुत्रेण about son, त्वया likewise, वत्सेने about her dear son, विवत्साकृता is separated.
English Commentary
"O Raghava! Even my motherinlaw Kausalya is separated from her dear son just as cow is separated from calf."