नूनमन्यांमयाजातिंवारितंदानमुत्तमम् । याहमद्येहशोचामिभार्यासर्वतिथेरपि ।।6.32.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सर्वतितेः kind to all, भार्यापि even though wife, या also, अहम् I am, इह here, अध्य now, शोचामि pained, मया by me, अन्याम् other, जातिम् life, उत्तमम् supreme, दानम् charity, वारितम् obstructed, नूनम् surely.
English Commentary
"Undoubtedly I may have obstructed a supreme offering (such as offering a girl in marriage) in some other (previous) life. So now I am pained even though I am the wife of one who is kind to all."