तस्यदण्डधरस्तेऽहंदाराहरकर्शितः । दण्डंधारयमाणस्तुलङ्काद्वारेव्यवस्थितः ।।6.41.65।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दाराहरणकर्शितः one who has abducted my wife, अहम् I am, तस्य your, ते to you, दण्डधरः holding rod दण्डम् punish, धारयामाणः chastiser, लङ्काद्वारे o king of Lanka, व्यवस्थितः taken position.
English Commentary
"You, who have abducted my wife, I will punish you with a rod of punishment. I am your chastiser, O king of Lanka I have taken position."