अराक्षसमिमंलोकंकर्तास्मिनिशितैःशरैः । नचेच्छरणमभ्येषितामादायतुमैथिलीम् ।।6.41.68।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ताम् her, मैथिलीम् Mythili, आदाय seek, शरणम् my protection, नअभ्येषियदि if not take, निशितैः sharp, शरैः arrows, इमम् this, लोकम् world, अराक्षसम् devoid of Rakshasas, कर्तास्मि will make.
English Commentary
"If you do not seek my protection I will devoid this world of Rakshasas with my sharp arrows."