तच्चमिथ्याप्रलप्तंमांप्रधक्ष्यतिनसंशयः । यन्मयानकृतोराजाराक्षसानांविभीषणः ।।6.49.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विभीषणः Vibheeshana, मया by my, यत् those, राक्षसानाम् Rakshasas, नकृतः not done, तत् therefore, मिथ्याप्रलप्तम् untruth utterance, माम् me, प्रधक्ष्यति consume, संशयः doubt, न no.
English Commentary
"I have not made Vibheeshana as the king of Rakshasas. Because of that untruth utterance they want to consume me, no doubt."