Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 55 Shloka 7
Original Shloka
रथमास्थायविपुलंतप्तकाञ्चनभूषणम् । मेघाभोमेघवर्णश्चमेघस्वनमहास्वनः ।।6.55.7।। राक्षसैःसम्वृतोघोरैस्तदानिर्यात्यकम्पनः ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तदा then, मेघाभः like cloud, मेघवर्णश्च of cloud complexion, मेघस्वनमहास्वनः whose loud voice resembled thunder, अकम्पनः Akampana, तप्तकाञ्चनभूषणम् decked in polished gold jewels, विपुलम् huge, रथम् chariot, आस्थाय seated, घोरैः terrific, राक्षसैः Rakshasas, सम्वृतः surrounded, निर्याति went.

English Commentary

Mounted on a huge chariot, Akampana, decked in pure gold jewels, like cloud in form and complexion, whose loud voice resembled thunder, surrounded by Rakshasas went forward.