ध्वजाग्रेधनुषश्चाग्रेकिरीटाग्रेचतंहरिम् । लक्ष्मणोऽथहनूमांश्चदृष्टवारामश्चविस्मिताः ।।6.59.81।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ध्वजाग्रे on top of bow, धनुषः unable to release the arrow from the bow, अग्रे top, किरीटाग्रेच on top of the crown, तंहरिम् that monkey, दृष्टवा seeing, लक्ष्मणः Lakshmana, अथ and then, हनुमांश्च and Hanuman, रामश्च Rama, विस्मिताः amazed.
English Commentary
Then, when Ravana was unable to release the arrow from the bow on Neela, who was shifting from the top of the post to the crown. Seeing that Lakshmana, Rama and Hanuman were amazed.