तथापित्वांमयामुक्तस्सायोकोऽस्त्रप्रयोजितः । जीवितंपरिरक्षन्तंजीविताद्भ्रंशयिष्यति ।।6.59.88।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तथापि like that, मया by me, मुक्तः released, अस्त्रयोजितः charged with missile, सायकः arrow, जीवितम् life, परिरक्षन्तम् protecting, त्वाम् your, जीवितात् life, भ्रंशयिष्यति will destroy.
English Commentary
"The arrow released by me now is charged with a missile and will destroy your life. You have been protecting (changing your forms) your life."