Skip to content
← Back to Sarga
Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 96
Original Shloka
दिष्ट्यासिमेराघव दृष्टिमार्गंप्राप्तोऽन्तगामीविपरीतबुद्धिः । अस्मिन् क्षणेयास्यसिमृत्युदेशंसम्पाद्यमानोममबाणजालैः ।।6.59.96।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 curated source available for this shloka.

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

राघव Raghava, विपरीतबुद्धिः perverted mind, अन्तगामी reaching the end, दिष्ट्या sight, मे my, दृष्टिमार्गम् my sight, प्राप्तः attained, मम me, बाणजालैः stream of arrows, संसाद्यमानः struck by my arrows, अस्मिन् you, क्षणे this very moment, मृत्युदेशम् abode of death, यास्यसि will go.

English Commentary

"Oh Raghava! You have come under the path of my sight. You are going to meet your end. You who are perverted in mind, struck by a stream of my arrows will reach the abode of death this very moment."