एवमुक्त्वामहातेजाःकुम्भकर्णंमहाबलम् । पुनर्जातमिवात्मानंमेनेराक्षसपुङ्गवः ।।6.65.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महातेजाः highly energetic, राक्षसपुङ्गवः Rakshasa leader, महाबलम् mighty, कुम्भकर्णम् Kumbhakarna, एवम् in that way, उक्त्वा having spoken, आत्मानम् himself, पुनः again, जातम् इव like born again.
English Commentary
The highly energetic king of Rakshasas having spoken like that to mighty Kumbhakarna, felt as if he had taken birth again.