निष्पपात च गृध्रोमालेवाऽस्यपथिगच्छतः । प्रास्फुरन्नयनंचास्यसव्योबाहुश्चकम्पत ।।6.65.50।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पथि on the way, गच्छतः marching, अस्य his, शूले pike, गृध्रः eagle, निष्पपाप alighted, अस्य his, नयनम् eyes, प्रास्फुरत् twitched, सव्यः left, बाहुश्च shoulder, कम्पते throbbed.
English Commentary
On the way as he was going an eagle alighted on his pike. His eyes twitched and left shoulder throbbed.