अन्तकस्याप्यकष्टेन युधि जेतारमाहवे । युध्यतामामभीतेनख्यापितावीरतात्वया ।।6.67.107।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
युधि in battle, अकष्टेन without difficulty, अन्तकस्यापि even the Lord of Death, जेतारम् conquered, माम् to me, आहवे challenging, युध्ता in battle, अभीतेन without fear, त्वया by you, वीरता valiance, ख्यापिता exhibited.
English Commentary
"You have exhibited your valour without fear in battle, challenging me who has conquered even Lord of Death without difficulty in battle."