रथिनोवानरेन्द्राणांशरैःकालान्तकोपमैः ।।6.67.13।। शिरांसिनर्दतांजह्रुस्सहसाभीमनिस्स्वना ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भीमनिःस्वना emitting frightening sounds, रथिनः charioteers, कालान्तकोपमैः deadly like the Lord of death at the time of universal dissolution, शरैः arrows, सहसा forcibly, नर्दताम् roaring, वानरेन्द्राणाम् Vanara leaders, शिरांसि heads, जह्रुः severed.
English Commentary
The Rakshasa charioteers severed the roaring Vanara leaders forcibly with their arrows emitting frightening sounds. They were like the Lord of Death at universal dissolution.