मभ्युपेत्याद्भुतघोरवीर्यं स कुम्भकर्णोयुधिवानरेन्द्रम् । जहारसुग्रीवमभिप्रगृह्ययथानिलोमेघमतिप्रचण्डः ।।6.67.69।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, कुम्भकर्णः Kumbhakarna, युधि battle, अद्भुतघोरवीर्यम् wonderful and dreadful valour, वानरेन्द्रम् Vanara Lord, तंसुग्रीवम् that Sugriva, अभिप्रगृह्य taking up again, अतिप्रचण्डः highly tempestuous, अनिलः wind, मेघंयथा like cloud, जहार took him.
English Commentary
Kumbhakarna approaching the Vanara Lord Sugriva endowed with wonderful and dreadful prowess, went like wind carrying clouds taking him.