एवंगृहीतेसुग्रीवेकिंकर्तव्यंमयाभवेत् ।।6.67.74।। यद्वैन्यायंमयाकर्तुंतत्करिष्यामिसर्वधा । भूत्वापर्वतसङ्काशोनाशयिष्यामिराक्षसम् ।।6.67.75।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सुग्रीवे Sugriva, एवम् in this way, गृहीते captured, मया my, किम् what, कर्तव्यम् duty, भवेत् will be, मया my, यत् that which, कर्तुम् will do, न्याय्यम् justice, तत् that, सर्वधा thought, करिष्यामि will do, पर्वतसङ्काशः one who is like a mountain, भूत्वा to be done, राक्षसम् Rakshasa, नाशयिष्यामि will destroy.
English Commentary
'Sugriva has been caught. What is my duty now? I will do what is just. I will destroy that Rakshasa who is in the form of a mountain', thought Maruti.