सर्वौषधीभिर्गन्धैश्चसमालभ्यमहाबलाः । निर्जग्मुर्नैरृतश्रेष्ठाषडेतेयुद्धकाङ्क्षिणः ।।6.69.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एते those, महाबलाः endowed with great strength, षट् six, नैरृतश्रेष्ठाः Rakshasa leaders, सर्वौषधीभिः which ward off injury, गन्धैः fragrance, समालभ्य anointing, युद्धकाङ्क्षिणः longing to fight, निर्जग्मुः went.
English Commentary
The six leaders endowed with great strength, anointing themselves with fragrance, which can ward off injury went to fight.