अथाङ्गदोमृत्युसमानवेगंसंवर्त्यमुष्टिंगिरिशृङ्गकल्पम् । निपातयामासतदामहात्मानरान्तकस्योरसिवालिपुत्रः ।।6.69.93।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ now, महात्मा great, वालिपुत्रः son of Vali, अङ्गदः Angada, तदा then, मृत्युसमानवेगम् equalling vehemence of death, गिरिशृङ्गकल्पम् mountain peak, मुष्टिम् fist, संवर्त्य clenching, नरान्तकस्य Naranthaka's, उपिरि top, निपातयामास brought.
English Commentary
Angada clenching his fist, whose vehemence was equal to vehemence of death coming down from the top of the mountain peak, brought down Naranthaka.