अथाश्वस्यमहातेजाःकृच्छ्राद्देवान्तकोबली । आविध्यपरिघंवेगादाजघानतदाङ्गदम् ।।6.70.17।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अथ and then, बली strong, महातेजाः terrible, देवान्तकः Devanthaka, कृच्छ्रात् iron spike, आश्वस्य on the horse, तदा then, वेगात् quickly, परिघम् iron club, आविध्य taking hold, अङ्गदम् Angada, आजघान pierced.
English Commentary
Thereafter the terribly strong Devanthaka taking iron spike quickly pierced Angada.