स त्रिभिर्देवदर्पघ्नेर्नेरृतीन्द्रेरभिद्रुतः । वृक्षमुत्पाटयामासमहाविटपमङ्गदः ।।6.70.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
देवदर्पघ्नेः capable of crushing the pride of gods, त्रिभिः all the three, नैरृतेन्द्रः chiefs of Rakshasas अभिद्रुतः marching towards, सः he, अङ्गदः Angada, महाविटपम् huge, वृक्षम् tree, उत्पाटयामास uprooted.
English Commentary
Angada observed that all the three chiefs of Rakshasas, who were capable of crushing the pride of gods marching towards him and uprooted a huge tree.