तेऽर्दितांबाणवर्षेणभिन्नगात्राःप्लवङ्गमाः । न शेकुरतिकायस्यप्रतिकर्तुंमहारणे ।।6.71.42।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महारणे great war, अतिकायस्य Atikaya's, बाणवर्णेण by a hail of arrows, अर्दिताः hard pressed, भिन्नगात्राः limbs broken, ते they, प्लवङ्गमाः monkeys, प्रतिकर्तुम् to resist, न शेकुः not possible.
English Commentary
The monkeys were hard pressed by Atikaya's hail of arrows. Their limbs broke and were unable to resist.