नानाप्रस्रवणोपेतंनानाकन्दरनिर्घरम् । श्वेताभ्रचयसङ्काशैशशिखरैश्चारुदर्शनैः ।।6.74.57।। शोभितंविविधैर्वृक्षैरगमत्पर्वतोत्तमम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नानाप्रस्रवणोपेतम् adorned with different springs, बहुकंदरनिर्घरम् many caves and cascares, श्वेताभ्रचयसङ्काशैः like masses of white clouds, चारुदर्शनैः beautiful to look at, शिखरैः peak, विविधैः several, वृक्षैः trees, शोभितम् graced with splendour, पर्वतोत्तमम् foremost of mountains, अगमत् reached.
English Commentary
He reached the foremost of mountains, which was adorned with different kinds of springs, many caves and cascades and graced with trees. The peaks were like masses of white autumn clouds graced with splendour and beautiful to look at.