तंवानराःप्रेक्ष्यविनेदुरुच्चैस्सतानपिप्रेक्ष्यमुदाननाद । तेषांसमुध्घुष्टरवंनिशम्यलङ्कालयाभीमतरंविनेदुः ।।6.74.71।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
उच्चैः high, वानराः Vanaras, तं they, प्रेक्ष्य seeing, विनेदुः joyful, सःपि he also, तान् them, प्रेक्ष्य seeing, ननाद roared, तेषाम् their समुध्घुष्टरवम् raising loud noise, निशम्य Rakshasas becoming aware, लङ्कालयाः of Lanka, भीमतरम् terrible fear, विनेदुः roar.
English Commentary
Observing him high the Vanaras became joyful, and he also saw them. Hearing their loud noise becoming aware of the Rakshasas of Lanka also roared in terrible fear.