तमापतन्तंविव्याधकुम्भःपञ्चभिरायसैः । त्रिभिश्चान्यैश्शितैर्बाणैर्मातङ्गमिवतोमरैः ।।6.76.47।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 curated source available for this shloka.
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
कुम्भः Kumbha, आपतन्तम् coming towards, तम् him, पञ्चभिः five, आयसैः steel arrows, शितैः hundred, अन्यैः other, त्रिभिःबाणैः threeshafts, तोमरैः lances, मातङ्गमिव like elephant, विव्याध pierced.
English Commentary
Kumbha seeing Angada advancing towards him, with five steel arrows and three shafts pierced him just as an elephant is pierced with lances.